nowhere и now here

Был великий атеист. В своей гостиной он написал большими буквами. «Бога нет нигде».
Его маленький сын однажды играл, в то время как он читал свою газету. Сын как раз учился читать, поэтому он попробовал прочитать фразу на стене «Бога нет нигде (nowhere)». Однако слово nowhere (нигде) оказалось для него чересчур длинным, поэтому он разбил его на два слова. Он прочел фразу так: «Бог сейчас здесь (now here)».
Отец был шокирован — ему никогда не приходило в голову прочесть эту фразу таким образом. При этом полностью изменился смысл: фраза гласила «Бога нет нигде», а ребенок прочитал: «Бог сейчас здесь». Существует большая разница между nowhere и now here! Впервые он прочитал фразу, глядя на нее глазами ребенка, с детской наивностью.
Говорят, что с того дня он уже не мог читать эту фразу старым способом: «Бога нет нигде». Всякий раз, взглянув на нее, он читал: «Бог сейчас здесь».

Ошо  Белый Лотос


2 комментария:

  1. Вот ведь как бывает, иногда только одна фраза или даже слово может изменить все наше мировозрение.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наверно,но что-то внутри уже настроено,чтоб услышать,взглянуть по-новому.

      Удалить